owleye
July 3rd, 2005, 12:37 PM
Okay, sorry, I'll try explaining. (Annar is completely made up. However.)
1. The Riddle of the Treesong is supposedly what the Pellinor series is 'translated' from.
2. The foreword at the beginning of The Gift says that the Annaren scrolls are now 'translated here in full'.
3. 'Translated here in full' suggests that the translator has read the whole set of scrolls and knows what they are about. (I.E. The translator knows the ending and what happens to Maerad and Cadvan.)
4. The foreword also says the Riddle of the Treesong was previously appreciated for the light it threw on Bardic culture. This indicates that other people have read the whole thing as well.
5. Therefore people know the general story of the scrolls and the ending and what happens to Maerad and Cadvan. So everyone (the people who read Annaren) knows what happens.
6. However, there is an argument as to who wrote the Riddle of the Treesong. Some say M&C did, some say that someone else did. Why is there this problem?
(Point out the number where I lose you.)
that makes perfect sense you should of put it like that in the first place
1. The Riddle of the Treesong is supposedly what the Pellinor series is 'translated' from.
2. The foreword at the beginning of The Gift says that the Annaren scrolls are now 'translated here in full'.
3. 'Translated here in full' suggests that the translator has read the whole set of scrolls and knows what they are about. (I.E. The translator knows the ending and what happens to Maerad and Cadvan.)
4. The foreword also says the Riddle of the Treesong was previously appreciated for the light it threw on Bardic culture. This indicates that other people have read the whole thing as well.
5. Therefore people know the general story of the scrolls and the ending and what happens to Maerad and Cadvan. So everyone (the people who read Annaren) knows what happens.
6. However, there is an argument as to who wrote the Riddle of the Treesong. Some say M&C did, some say that someone else did. Why is there this problem?
(Point out the number where I lose you.)
that makes perfect sense you should of put it like that in the first place

