Dracula and the Droch-fhuil
Bram Stoker was from Dublin, but he didn’t know Irish nor do his notes mention the old Irish Vampire like stories of the droch-fhuil and leannán sí. His notes show that the name Dracula was based on an East European word meaning devil. The similarity of the Irish name for Vampire like creatures and aspects of the Irish legends to Bram Stoker’s story are coincidental. Transylvania is real, though had no significant vampire legends before Stoker wrote the book. I’ve even met someone from there. It’s in Romania and not far from Hungary; the historic Transylvania extended to the current Romanian-Hungarian border. In medieval times the Hungarians called the area Erdő-elve and the Germans called it überwald, hence the name used for the Vampire and Werewolf nation in Terry Pratchett’s Discworld.
According to the Scottish folklorist Donald Alexander Mackenzie, the baobhan sìde – or sith, which is sidhe in Irish – usually appears as a beautiful young woman wearing a long green dress that conceals the deer hooves she has instead of feet. Like other vampires she drinks the blood of human victims and will vanish with the rising sun. She may also take the form of a hooded crow or raven, otherwise the baobhan sìde seem similar to the Irish leannán sí – sí is a variant spelling of sidhe also pronounced shee today. The Lamia is a vampire like creature with bird’s feet. The Sidhe are called Elves in the North of England and Scottish Borders, see the tale of Thomas the Rhymer.
The droch-fhuil (and maybe the leannán sí and baobhan sith) and lamia legends predate Vampyre by John Polidori (1819), Carmilla by J. Sheridan Le Fanu (1872 the first female vampire), Lilith by George MacDonald (1895, arguably the second Gothic female vampire), Dracula’s Guest by Bram Stoker (1897, a lost chapter cut from Bram Stoker’s Dracula novel), and Dracula by Bram Stoker (1897). Urban Gothic Vampire stories from the 1990s onwards are quite different.