Dawnstorm
Master Obfuscator
- Joined
- Oct 13, 2003
- Messages
- 2,532
So you're saying that the passive voice is a side effect of poor rhetoric...
![]()
In the same way that fish are a side effect of food poisoning.
So you're saying that the passive voice is a side effect of poor rhetoric...
![]()
I'll see if I can track down the blog entry. It's a fun read (as long as you find grammar fun).
Do not think this “Dawnstorm” has done me any great service.But at least now you know exactly what passive voice is, hippokrene, though you pretty much seemed to have it down before hand.
((PS: A sure hope Dawnstar is not female))
Then one day, a dark shadow darkened my door.
Wait a minute. It doesn't work like that.
First, I agree that "Bill was bought a car from by me," is... unusual. I do think, though, that the unagented passive, "Bill was bought a car from," sounds better. But in any case, it's usage that matters. And usage always occurs in context.
What do you mean by this?But in any case, it's usage that matters. And usage always occurs in context.
However, the following argument doesn't hold water:
Quote:
Originally Posted by the mighty pen
'I bought a car from Bill' would be passively expressed like: 'a car was bought by me.' The object in the active sentence is the car, not Bill.
end quote.
There are many types of object, and all have the potential to become the subject of a passive verb.
1. The simplest form is the direct object:
to buy:
I buy a car. --> A car is bought (by me).
2. Next is the indirect object:
I give you a present. --> You are given a present.
(Direct object: A present was given (to) you. [The to is necessary in formal situations, I think].)
3. Then there's the special case of prepositional verbs:
I depend on Joe. --> Joe can be depended on.
Here, the preposition gets tagged onto the participle.
4. Finally, it's possible to make the object of a preposition the subject of a sentence and render the verb into the passive voice, even though the prepostition is not an argument of the verb.
I've slept in this bed. ---> This bed has been slept in.
These things occur with some regularity, though they're not exactly frequent. And it's not clear what determines acceptability for these passives. There are plenty on papers on this; this is exactly the sort of topic that fascinates linguists. And, yes, these things get produced spontaneously by nativespeakers. On a linguistics blog someone once reported that his son produced something along these lines:
This bowl wasn't eaten any cereals out of.
I'll see if I can track down the blog entry. It's a fun read (as long as you find grammar fun).
Note that this sort of thing is probably not very common, and it's acceptability is debatable. But it is grammatically intellegible: you do understand the intended meaning. The objections are primarily aesthetic.
It's true that in romance languages you can leave out the pronouns and just use the words. "Ti amo," means "I love you," but only the second argument is expressed. The "I" is implied in the ending -o. You're right that far.
However, for "Piove" there is literally nothing that you could add. There is no argument implied. There's nobody who does the raining. The verb doesn't even conjugate. You can't say, "Piovo" ("I rain.") for example. This is literally a self-sufficient, process centered verb. It has no argument. I'm not an expert in romance linguistics, though, so perhaps there are papers who argue for an implied argument (ack: argue - argument, yet two different meanings...) out there. I'd be interested to see them.
sorry to get back into this, but I'm still having problems with 'bill was bought a car from by me.' I see some mistakes in here that I think we can get to the bottom of.
So, I saw that you'd mentioned prepositional verbs, and this really interested me, because I just spent the last 4 months in Germany learning german, and I saw a lot of prep-verbs there. I hadn't really noticed their presence in english until then.
To get to the point, I'm not sure I can see the phrase 'bill was bought a car from' as having a prep-verb.
The original active phrase was: 'I bought a car from Bill'
In this case, I don't think you can argue that the verb form here is 'to buy from' which it would have to be in order to produce the passive sentence 'Bill was bought a car from by me'. In order to change the active 'I bought a car from Bill' to passive, you have to ask: what was bought? The car was bought. if you see the verb as being 'to buy from', the object could be bill. It would not be an indirect object, though, but a direct one, like in 'I depend on Joe'. 'Joe' is a direct object. Even if the verb form was 'to buy from', where would 'the car' fit in? 'the car' can't be bought from. 'The car' would have no place in the sentence. It would be a second direct object. It would be akin to saying: 'I sat on a log a chair'.
When you say something like 'I give you a present' the 'you' carries the implied 'to' which makes it an indirect object. An indirect object must have a preposition attached to it. Even if the preposition is implied, it's still there.
In 'I bought a car from Bill' the preposition is not just implied, it's written. The 'from' is the preposition attached to the indirect object, which means it can't be a part of the verb form at all, which makes the verb simply 'to buy' which means you can't change the active sentence to a passive 'Bill was bought from.' You would have to make the sentence 'Bill had a car bought from him by me' or something along those lines.
What do you mean by this?
I think I covered most of those. The 'cereals' thing seems to have the exact same problem.
It does carry an implied argument. The argument is 'it'. 'It' may not signify anything in the real world but, grammatically, it's still an argument. The verb does conjugate. The infinitive form of the verb is 'piovere.' Piove is conjugated to he/she/it because of the implied 'it' argument. When we say 'it rains', nothing is doing the raining either, but the argument is there grammatically.
This is getting way too complicated, and downright silly.
like I respect and appreciate KatG going into great detail when she explains why we should ignore grammar, history, and theory when it comes to our writing.
I do not see an implied preposition at all in "I give you a present." Rather, I see a unique grammatical configuration I like to call "indirect object". More technically put, you can express the same semantic property (directedness) with a preposition (to) or with a syntactic structure (indirect object).
"I give (to) you a present."
This is one of my grand beefs with grammar and linguistics in general. English is fundamentally inconsistent, and usage is variable. So while you can mark this or that the object, subject, or verb, there's no guarantee that those markers remain fixed from permutation to permutation.
The written language is merely a subset of the spoken language, total, though.
The spoken language does not inform, comply, nor adhere to grammar. Rather, it is made up on the fly based on the intuitive logic of the language, which is wholly independent from grammar.
Grammar employs a subset of language to generate itself, and further uses another subset of language to validate itself.
It seems to me that the whole school of grammar lays itself at the feet of Logic.
But logic, too, is an artefact of language -- a subset. It is not, in and of itself, immutable. Logic and Grammar may be mutually reinforceable, but that's sort of like asking the liar to vouch for the thief.
If logic is not immutable, then grammar is not immutable. So what, really, is the point?
As a school unto itself, what is the point of grammar? Is it merely to record the evolution of the written language?
Is to understand the brain?
Is it to devise the perfect sentence?
To trace the differences between different written languages?
Or, is like everything else -- a subjective exercise validated by subordinate theories that are also subjective exercises?
Geoff Pullum said:The passage explicitly mentions "substituting a transitive in the active voice" for such locutions; and there is only one class of clauses that are not active already: passive clauses.
The "intuitive logic of the language" sounds to me like a pretty good paraphrase of the word "grammar".![]()
Seriously, you can't have language without grammar. How would that even work?
...
Grammar (here: in the guise of word order) is that pervasive.
I'm wondering: do you define grammar as a formal system superimposed on an empirical language?
And then there's the topic of dialects vs. Standard English (the dialect that nobody speaks naturally, but everybody's supposed to know, and which is usually based on elite usage). But that's yet another topic.
There are other sorts of grammars, some of which border on psychology (as the grammars that derives from cognitive linguistics [Langacker etc.]).
Wait a minute. A couple of steps back, and then advance slowly. Something seems off, here. To me, logic is a combination of axioms and transformation rules, which results in a formal system. Languages are not a formal systems.
What they teach in school to native speakers who already speak the language isn't grammar; that's superficial stylistic quibbles, or the socio-linguistic difference between native dialect and standard English - often denigrating native dialects.
Probably that.![]()
Whereas to me it's the cognitive grouping and ordering of thoughts expressed through a socio-psychological construct we call language -- pre-grammar, if you will. Few people speak on the fly while completely preplanning their sentence structure -- that is, most people don't speak intending to comply with a rule-set. They just speak.
Some element of the rule-set (grammar) certainly gets built into the socio-psychological linguistic construct through cognitive development, but that's an element of community. In this way, grammar is simply a description of the local customs embedded in communication.
It's not simply pervasive -- it's ubiquitous. Any two (or more) speaking persons will develop certain normative modes and methods of communication. Those normative modes and methods are what we call grammar.
By grammar is a hybrid. Intuitive Logic and Formal Logic combine to give us grammar -- what you're trying to express in a pure state parsed through the vocabulary and structural elements of the localized, formalized modes and methods of communication. Intuitive logic would be the neuro-physiology of thought -- it is essentially chaotic, but within the bounds of the organization of the biological machine. Formal logic would be the expression of thought within a community between multiple biological machines.
In effect, standardization is what we're really taking about here. One person says "This is the correct way to use the language." Another might ask "What language? American English? British English? Canadian English?"
I know you know this, since you say as much frequently. But then you say something like "as long as they don't engage in invalid rule transfer" and "What they teach in school to native speakers who already speak the language isn't grammar" -- and I get all in a tizzy! "Invalid rule transfer" is a linguistic impossibility, as the rules are utterly arbitrary unless one buys into the notion of a standardized, "proper" English.
Then in the same breath you say: "that's superficial stylistic quibbles, or the socio-linguistic difference between native dialect and standard English - often denigrating native dialects."
...and I get confused.
And suggesting that "invalid rule transfer" is even possible is to support the notion that there is a correct and incorrect mode and method to the expression of language. That grammar dictates expression, as opposed to expression dictating grammar.
I honestly don't see how any grammar can be divorced from psychology.
Yet logic is derived from Language, so how can logic be a truly formal system? Plus, if you look at the history of logic, logics have developed differently in different cultures, so we know there is an element of sociology in logic. Therefore, it may be formal in the sense that once it is described, it is considered a formal rule system, but logic is sociologically variable and tends to exemplify only the language from which it is derived. Modern logic is a hybrid of multi-linguistic logics, so it's validity as a formal system may be compromised by its separation from its dependent linguistic origin.
Already mentioned this bit above, but what exacty is the argument that style and grammar are independent from one another? Seems to me that grammar is wholly dependent on the customary use of a given language/language variation. Unless, of course, one adheres tho the notion of a "proper" language.
