That's how I think of it. I leave it to Dawnstorm and the Grammar Team to correct me
Heh, well, I didn't read your entire post (but I will, when I have the time). I don't need to, because what you seem to be talking about has nothing to do with the passive voice, the grammatical category that Mr. Strunk confusingly wrote about.
hippokrene said:
I was always told that the passive voice was when a Verb happened and no one was there to Subject it. These abandoned Verbs are then taken in, usually by a form of ‘to be.’
'We ate the eggs' is active while 'The eggs were eaten' is passive. The Subject might appear later on --‘The eggs were eaten by us’ – but by then the Verbs have already done time in juvenile hall for drug possession or gang activity so it’s too late. There’s a special name for those verbs, but I don’t know what it is. I refer to them as Latchkey Verbs.
You're pretty much right there, and - for practical purposes - you're well equipped to identify the passive voice.
Grammatically speaking, though, it's more complex, and some linguists claim English does not have a passive voice at all; instead they have a couple of constructions that are equivalent to what would - in Latin and other romance languages - the passive voice. Is this important?
Not to your avarage language user, and not - generally - to you, since you know how to identify the passive voice. But in this case, I have to get a bit more technical than I usually would, since you're bringing up the Strunk-debacle. It's one worst parts in the entire booklet, and it's not a very good booklet to begin with.
So let's start at the beginning. What do grammarians call "voice"?
Voice - like the other three: tense, aspect and mood - determines the form the verb takes in a verb phrase. Voice makes the verb vary form when it's syntactic alignment with it's arguments changes. What does that mean?
A verb's arguments are the "participants" a verb needs to be "complete". But bear in mind that these are not participants in an action; they're participants in a verb. What's the difference?
The action of raining involves no participants at all. But different languages treat this action differently:
Italian: Piove.
English: It is raining.
See how the Italian verb takes no argument at all, while the English verb takes a single argument, a "subject"? Notice how the subject in "It is raining," is a dummy variable? A non-referential pronoun, without any meaning whatsoever? It's only there because English demands at least one argument from the verb, and that's the subject. (You could find interesting constellations, though, such as in the Beatles' song: "Tommorow will rain, but I'll follow the sun." Huh? Did they transform a temporal preposition into a subject? Did they delete the subject and - magician's trick - show you the preposition where the subject should be? How to analyse this?)
Okay, so English verbs demand at least one argument, and this argument is the subject. If the verb has exactly this one argument, it's called an "intransitive verb".
But many verbs have more than one argument. These verbs are called "transitive". This gets pretty complicated, but the main two variants are.
Transitive:
Subject, Direct Object: I (Subject) bake (verb) a cake (direct object).
Di-Transitive:
Subject, Direct Object, Indirect Object: I (Subject) bake (verb) you (indirect object) a cake (direct object).
[The naughty prepositional phrases make things more complicated. "I bake a cake for you," means the same thing as "I bake you a cake," but linguists don't agree how to analyse this. Is "for you" an adjunct or an argument? [Adjuncts are optional additions, things the verb doesn't need to be "complete". But let's not go there. Yet.]
Okay.
Now what is passive voice? It's an operation that reduces the number of arguments.
I bake a cake. ---dismiss "I", promote "cake"---> A cake was baked.
I give you a present. ---dismiss "I", promote "you", leave "present" where it is---> You were given a present.
See? Easy, isn't it? (I'm again ignoring prepositional phrases, as they compicate things a lot.)
So where's the catch?
Remember how I said, above, that some linguists say that there is no passive voice in English? Well, here's why. In Latin, where the terminology for voice comes from, "voice" is expressed by a suffix. Every verb has endings, and they're either
active or
passive. The endings tell you how to read the verb. "Amo," in Latin, is a complete sentence, and means "I love." "Amor," means "I am loved." No arguments necessary at all. It's all in the endings: person, voice, tense.
See? No argument reduction involved at all. It's different. Latin expresses through verb endings, what English expresses through word order. Those linguists who say that there is no passive voice in English, mean that there is no verb ending that expresses the passive voice. That is all.
But from there the whole issue becomes dodgy. The passive voice is easy to identify; it's derived from the default verbal pattern as found in the dictionary, and in predictable ways.
But the active voice? This is not so clear. Since English has no verb endings that express "voice", how can we identify the active voice? If we're only identifying the "active voice" by absence of the passive voice, do we even have a useful category? Wouldn't it be more economic to just say we've got the passive voice as a special transformation of the default of transitive verbs? If we do use the category of "active voice", do we apply it to all that is not "passive voice", or only to cases where the "passive voice" is also possible?
In addition, we're opening another can of worms: are there other "voices"? How about, say, a "reciprocal voice"?
They kissed each other. ---dismiss each other as redundant---> They kissed.
This would be a rare case of object promotion into the subject. (Well, it's not reliable, as the "reciprocal voice" would not work for "They hit each other." Actually, it wouldn't work for most verbs that take "each other" as an object, so linguists generally view this as a lexical issue, not a grammatical one, but well...)
Okay, end digression. The important thing to remember here is this: while the "passive voice" in English is easy to identify by the verb-form alteration, the "active voice" is impossible to detect. We assume it's there, because we have a passive voice, and we know from Latin that they come in pairs. Your language philosophy matters. You could refuse to acknowledge that they come in pairs: passive voice, yes, active voice no. You could acknowledge that they come in pairs, but only for transitive verbs. Or you could acknowledge that they come in pairs, and state whatever isn't passive is active.
You have taken the last route, for example, when you say:
The reason... was... that... (active)
But you'll find that there is no passive version of "was" in English: "was" doesn't take objects, so there's nothing to promote, and the verb won't change (here's what it would look like: "Fred is my cat." ---> "My cat was been by Fred.")
Someone who took the second route would say:
The reason... was... that... (Error. ?illegal operation)
It's neither active nor passive. There's no transitive verb.
Now, the most common position hovers somewhere between the "voice only relevant for transitive verbs" and "if it's not passive, it's active". It's basically like this:
Transitive + intransitive verbs: either active or passive voice
Linking verbs: neither active nor passive voice; irrelevant
(This approach has the big advantage that it gets around the mess that prepositional objects cause, here. I suppose it's time I talk about it, just for the curious? Very well. "Sleep" is an intransitive verb. "I sleep," is complete. "I've slept in this bed," includes "in this bed", but that's just an adjunct. It's not necessary to the verb. Yet, it's possible - if rare - to use the prepositional object as the subject of the verb, even though it's not an argument of the verb. "This bed has been slept in. The sheets are all roughed up!" This is a favourite research topic on voice in English. [Notice that there are also "prepositional verbs", where the prepositional object
is part of the verb's arguments: "Joe can be depended on."].)
Okay. Now it's time to remember that Mr. Strunk calls the rule "Use the active voice," not "Don't use the passive voice." This is significant, because if you use a linking verb (most often "to be"), you're not using the active voice. You're not using the passive voice, either, but that - according to Strunk - is not a virtue if you're not using the active voice instead.
The sentence that precedes the examples you cite, reads:
Strunk said:
Many a tame sentence of description or exposition can be made lively and emphatic by substituting a transitive in the active voice for some such perfunctory expression as there is, or could be heard.
What you're getting rid of is "perfunctory expressions" (suitably vague for a very vague booklet), not passive voice (though apparantly a "perfunctory expression" can contain a passive voice). All the three other examples contain a linking verb, "was":
There were leaves
[This one's actually more complex, but let's leave it at that and go with what Strunk - persumably - thought about it.] // The reason was // It was not long, was sorry //
All linking verbs. You're right that they're not passives, but neither are they active, if you buy into the linking-verbs-are-neither-active-nor-passive theory. If Strunk
doesn't buy into the theory, what he says makes no sense; and much as I like to bash this booklet, I don't think Strunk was ignorant of grammar.
I'm not surprised that you were confused. Not even the editors of
Elements got it. Remember the sound of the falls? Well it got replaced in later editions with a rooster's crowing:
At dawn the crowing of a rooster could be heard. ---> The cock's crow came with dawn.
Notice that there is no "transitive" in the improved version? A vague guideline made even vaguer by including an invalid example. This editing fiasco pretty much shows the value of Strunk's instructions outside of Strunk's classroom (it was originally a self-published teaching aid).
So, to summarise, Strunk's complicated, obscure and rarely understood point was:
Use transitive verbs in the active voice as a default.
- If you have passive voice, see if you can transform the verb into the active voice (you can't always; Strunk does at least have this disclaimer).
- If you have a linking verb, look at the meaning of the sentence and find a transitive verb that expresses it better (and of course use it in the active voice).
Strunk is silent on intransitive verbs. Maybe there's a third dictum implied?
- If you have an intransitive verb, re-write so that you have a transitive one:
It hasn't rained here for weeks. ---> Rain hasn't doused these streets for weeks.
Hm...?
Sorry for being that technical, but I really can see no way to clear up that confusion without going to that level of technicality.